قواعد ألمانية • مستوى CEFR A1–B1 (≈ ILR 0+/1–1+)
أدوات الربط في اللغة الألمانية — Konjunktionen
آخر تحديث:
مستوى الدرس ومرجع ILR / CEFR
يستهدف هذا الدرس متعلمي CEFR A1–B1، ويقابل تقريبًا ILR 0+/1–1+:
- A1 — Anfänger (مبتدئ)
- A2 — Grundstufe (أساسي)
- B1 — Mittelstufe (متوسط أدنى)
* المطابقة تقريبية؛ الهدف توجيهي.
أدوات الربط Konjunktionen تربط الجمل والأفكار وتؤثر مباشرةً على ترتيب الفعل. في Hauptsatz (جملة رئيسية) يأتي الفعل في المركز الثاني، بينما في Nebensatz (جملة جانبية) يدفع حرف الربط الفعل إلى نهاية الجملة. ستتعرّف هنا على الأنواع الأساسية مع أمثلة عربية/ألمانية وترتيب الكلمات.
أنواع أدوات الربط
ثلاث فئات رئيسية تُستخدم يوميًا:
عطف: und, oder, aber, denn, sondern تبعية: weil, dass, obwohl, bevor, bis, als, wenn, während, nachdem, seit/seitdem, damit ثنائيات: entweder … oder / weder … noch / sowohl … als auch / nicht nur … sondern auch
أدوات العطف (لا تغيّر ترتيب الفعل في الجملة التالية)
| الأداة | المعنى | ملاحظة | مثال |
|---|---|---|---|
| und | و | إضافة | Ich lerne Deutsch und ich arbeite. |
| oder | أو | اختيار | Kommst du heute oder morgen? |
| aber | لكن | تضاد لطيف | Ich will gehen, aber ich habe keine Zeit. |
| denn | لأنّ | عطف سببي؛ الجملة تبقى رئيسية | Ich bleibe zu Hause, denn ich bin krank. |
| sondern | بل/وإنما | نفي + تصحيح | Nicht Tee, sondern Kaffee. |
بعد أدوات العطف تظل الجملة التالية Hauptsatz (V2: الفعل في المرتبة الثانية).
أدوات التبعية (تُرسل الفعل إلى نهاية الجملة)
| الأداة | المعنى | وظيفة/استعمال | مثال (DE) |
|---|---|---|---|
| weil | لأنّ | سبب | Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. |
| dass | أنْ | جملة مُتمِّمة | Ich weiß, dass du recht hast. |
| obwohl | على الرغم من | تضاد قوي | Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. |
| bevor | قبل أن | زمن سابق | Bevor der Kurs beginnt, trinke ich Kaffee. |
| bis | حتى | حدّ زمني نهائي | Warte hier, bis ich zurückkomme. |
| als | عندما (في الماضي لمرة) | حدث مفرد ماضٍ | Als ich jung war, wohnte ich in Köln. |
| wenn | إذا/حينما؛ عندما (معتاد/حاضر/مستقبل) | شرط/تكرار | Wenn ich Zeit habe, lerne ich Deutsch. |
| während | بينما/أثناء | تزامن | Während ich koche, hört er Musik. |
| nachdem | بعد أن | تتالي زمني | Nachdem er gegessen hatte, ging er ins Büro. |
| seit/seitdem | منذ أن | بداية في الماضي مستمرة | Seit ich hier wohne, spreche ich mehr Deutsch. |
| damit | لكي/حتى | غرض/غاية | Ich lerne viel, damit ich die Prüfung bestehe. |
في الجملة التابعة Nebensatz يأتي الفعل المصرف في النهاية. عند تقديم Nebensatz أولًا، ينعكس ترتيب بداية الجملة التالية (V2): Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause.
الروابط الثنائية (تعمل في جملتين متوازيتين)
| النمط | المعنى | مثال (DE) |
|---|---|---|
| entweder … oder | إمّا … أو | Entweder kommst du heute, oder wir telefonieren morgen. |
| weder … noch | لا … ولا | Weder Tee noch Kaffee schmecken ihm. |
| sowohl … als auch | كلٌّ من … و | Sowohl der Lehrer als auch die Schüler sind zufrieden. |
| nicht nur … sondern auch | ليس فقط … بل أيضًا | Nicht nur die Grammatik, sondern auch der Wortschatz ist wichtig. |
هذه التركيبات لا تغيّر ترتيب الفعل بذاتها؛ كل جزء يتبع قواعد الجملة التي يأتي فيها (عادةً V2 في الرئيسية).
Hauptsatz + Nebensatz: ترتيب الكلمات بسرعة
Hauptsatz , Konjunktion + Nebensatz (Verb am Ende)
Ich weiß, dass du gestern viel Geld verloren hast.
Konjunktion + Nebensatz , Verb + فاعل …
Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause.
تذكير سريع بفروق شائعة: denn (عطف سببي — لا يغيّر الترتيب)، مقابل weil (تبعية — الفعل في النهاية).
أمثلة عملية مختصرة
- Ich gehe ins Kino, aber meine Schwester bleibt zu Hause.
- Wir kommen später, weil der Zug Verspätung hat.
- Bevor ich arbeite, trinke ich Kaffee.
- Als ich 10 Jahre alt war, lernte ich schwimmen.
- Nicht nur die Aussprache, sondern auch die Grammatik ist wichtig.
تمارين قصيرة
1) اختر الأداة الصحيحة (لا تغيّر ترتيب الفعل): Ich gehe heute ins Büro, ___ ich habe viel Arbeit.
- weil
- denn
2) أعد الترتيب مع أداة تبعية: ich / zu Hause / bleiben / ich krank / weil / bin
أظهر الإجابةأسئلة شائعة
ما الفرق بين denn و weil؟
denn أداة عطف سببية (الجملة التالية رئيسية V2). weil أداة تبعية تدفع الفعل إلى نهاية الجملة التابعة.
متى أستخدم als ومتى wenn؟
als لحدث مفرد في الماضي. wenn للحاضر/المستقبل أو الماضي المتكرر/الشرطي.
هل dass تعني دائمًا «أن»؟
نعم في جمل التتمة عادةً، وتُرسل الفعل إلى نهاية الجملة التابعة: Ich glaube, dass er kommt.